Gerklų kvėpavimo takų kaukė vienkartiniam naudojimui
Pakavimas:5vnt/dėžutė. 50 vnt/kartonėje
Dėžutės dydis:60x40x28 cm
Produktas tinkamas naudoti pacientams, kuriems reikalinga bendroji nejautra ir skubus gaivinimas, arba trumpalaikiams nedeterministiniams dirbtiniams kvėpavimo takams sukurti pacientams, kuriems reikia kvėpavimo.
Šis gaminys pagal struktūrą gali būti suskirstytas į įprastą, dvigubai sustiprintą, įprastą tipą, dvigubai sustiprintą keturių tipų. Įprasto tipo ventiliacijos vamzdis, dangtelio maišelių jungiamosios detalės, pripučiamas vamzdis, oro pagalvė, jungtis ir pripučiamas vožtuvas; sutvirtintas ventiliacijos vamzdeliu, dengiamojo maišelio jungtimi, aeracijos vamzdžiu. Oro kreiptuvo strypo (negalima) ir jungties įkrovimo vožtuvo nurodymas; dvigubas įprastas tipas pagal ventiliacijos vamzdį, drenažo vamzdį, dangtelio maišo jungiamąsias detales, pripučiamą vamzdelį, oro pagalvę, jungtį ir pripučiamą vožtuvą; dvigubas vamzdis sutvirtintas ventiliacijos vamzdžiu, drenažo vamzdis, dangtelio maišelių jungiamosios detalės, pripučiamas vamzdis, oro pagalvės indikatorius, jungiamosios movos padas, kreipiamasis strypas (ne), jungtis ir įkrovimo vožtuvas. Stiprinti ir dvigubai sustiprinti gerklų kaukę ant vidinės trachėjos sienelės nerūdijančio plieno vielos gaminiais. Norėdami sustiprinti ventiliacijos vamzdį, drenažo vamzdį, dangtelio maišelio jungiamąją dalį, jungiamąją rankovės pagalvėlę, pripučiamą vamzdelį, oro pagalvę priima instrukcijas, pagamintas iš silicio gumos medžiagos. Jei produktas yra sterilus; žiedo deguonies etano sterilizavimas, etileno oksido likučių turi būti mažiau nei 10μg/g.
Modelis | Įprastas tipas, sustiprintas tipas, | |||||||
Specifikacijos (#) | 1 | 1.5 | 2 | 2.5 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Didžiausia infliacija (Ml) | 4 | 6 | 8 | 12 | 20 | 30 | 40 | 50 |
Taikomas paciento / kūno svoris (kg) | Naujagimiai<6 | Kūdikis 6 ~ 10 | Vaikai 10-20 | Vaikai 20-30 | Suaugęs 30-50 | Suaugęs 50-70 | Suaugusiesiems 70-100 | Suaugusiesiems > 100 |
1. LMA turėtų patikrinti gaminio ženklinimo specifikacijas.
2. Išmesti dujas gerklų kaukės kvėpavimo takuose, kad gaubtas būtų visiškai plokščias.
3. Užtepkite nedidelį kiekį normalaus fiziologinio tirpalo arba vandenyje tirpaus gelio užpakalinėje gerklės dangtelio dalyje.
4. Paciento galva buvo šiek tiek atgal, kairiuoju nykščiu į paciento burną ir paciento žandikaulį, kad padidėtų tarpas tarp burnos.
5. Dešine ranka laikydami rašiklį, laikantį gerklų kaukę, rodomąjį ir vidurinįjį pirštą priglauskite prie dangtelio jungties korpuso ir gerklų kaukės ventiliacijos vamzdelio, uždenkite burną link apatinio žandikaulio vidurio linijos. , liežuvis prilipęs žemyn ryklės LMA, kol nebėra iki tol. Taip pat galima naudoti atvirkštinį gerklų kaukės įdėjimo būdą, tiesiog uždenkite burną link gomurio, bus dedama į burną iki gerklės apatinėje gerklų kaukės dalyje ir 180o po pasukimo, tada toliau stumkite gerklų kaukę žemyn. , kol negali stumti taip toli. Kai naudojate patobulintą arba ProSeal gerklų kaukę su kreipiamuoju strypu,kreipiamąjį strypą galima įkišti į oro ertmę, kad būtų pasiekta nurodyta padėtis, ir įkišti gerkląkaukę galima ištraukti įdėjus gerklų kaukę.
6. Prieš kitą ranką švelniai spausdami pirštą, kad išvengtumėte gerklų kaukės kvėpavimo takų kateterio pasislinkimo.
7. Pagal nominalią įkrovą, kad uždengtumėte maišą, pripildytą dujomis (oro kiekis negali viršyti maksimalaus pripildymo žymės), prijunkite kvėpavimo kontūrą ir įvertinkite, ar gera ventiliacija, pvz., vėdinimas ar kliūtis, turi būti tinkamai įdėta. gerklų kaukė.
8. Norėdami patvirtinti, kad gerklų kaukės padėtis yra teisinga, uždenkite dantų pagalvėlę, fiksuota padėtis, palaikykite ventiliaciją.
9. Ištraukiamas gerklės dangtelis: oras, esantis už švirkšto su švirkštu be adatos oro vožtuvo, ištraukiamas iš gerklės dangtelio.
1. Pacientai, kuriems buvo didesnė tikimybė, kad skrandis yra pilnas arba turi skrandžio turinį, arba kurie turėjo įprotį vemti, ir kiti pacientai, kurie buvo linkę į refliuksą.
2. Nenormalus paciento padidėjimas su kraujavimu į kvėpavimo takus.
3. Pacientų, sergančių kvėpavimo takų obstrukcija, pvz., gerklės skausmu, abscesu, hematoma ir kt., galimybė.
4. Pacientas netinkamas naudoti šį produktą.
1. Prieš naudojimą turi būti pagrįstas amžiumi, kūno svoriu, skirtingo pasirinkimo tinkamo modelio specifikacijomis ir nustatyti, ar maišelis neprateka.
2. Prieš naudodami patikrinkite, pavyzdžiui, vienetuose (pakuotėse) esantiems produktams yra šios sąlygos, draudimas naudoti:
a) Efektyvus sterilizacijos laikotarpis;
b) Gaminys pažeistas arba jame yra svetimkūnio.
3. Naudojant reikia stebėti paciento krūtinės ląstos veiklą ir abipusio kvėpavimo garso auskultaciją, siekiant nustatyti ventiliacijos efektą ir užbaigti iškvėpimo anglies dioksido stebėjimą. Tokie kaip krūtinės ląstos ar prastos ar ne svyruojančių amplitudės svyravimų atradimas išgirsti nuotėkio garsą, turėtų nedelsiant traukti gerklų kaukę, po pilno deguonies vėl po implantacijos.
4. Teigiamo slėgio ventiliacija, slėgis kvėpavimo takuose neturi viršyti 25 cm H2O arba linkęs nutekėti arba patekti į dujas į skrandį.
5. Pacientai, turintys gerklų kaukę, prieš naudojimą turi nevalgyti, kad būtų išvengta skrandžio turinio aspiracijos, sukeltos prieš tekėjimą, galimybės teigiamo slėgio ventiliacijos metu.
6. Šis produktas yra sterilizavimas etileno oksidu, sterilizavimas galioja trejus metus.
7. Kai balionas pripučiamas, įkrovos kiekis neturi viršyti didžiausios vardinės talpos.
8. Šis produktas skirtas klinikiniam naudojimui, eksploatacijai ir medicinos personalo naudojimui po sunaikinimo.
[Saugykla]
Produktai turi būti laikomi ne aukštesnėje kaip 80% santykinėje drėgmėje, ne aukštesnėje kaip 40 laipsnių Celsijaus temperatūroje, be ėsdinančių dujų ir gerai vėdinamoje švarioje patalpoje.
[Pagaminimo data] Žr. vidinę pakuotės etiketę
[galiojimo data] Žr. vidinę pakuotės etiketę
[Specifikacijos paskelbimo data arba peržiūros data]
Specifikacijos paskelbimo data: 2016 m. rugsėjo 30 d
[Registruotas asmuo]
Gamintojas: HAIYAN KANGYUAN MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD